|
|
|
Анна Альчук. «Не БУ». М.: Библиотека журнала «ФутурумАРТ», 2005. Графика стиха этой поэтессы не просто экспериментальная, а в некоторой степени экстремальная. Вот, к примеру «Этюд для препарированного фортепьяно»:
Сей виртуальный мир распадается на поэтические атомы, восприятие которых в едином целом требует эрудиции и высокого читательского умения. Уже само название сборника говорит о том, что легкого чтения не Будет. Во всем — недосказанность, которая в сознании читающего должна развиться, раскрутиться из сжатой пружины в длинную ленту. По этой ленте, как по кинопленке, можно угадать черты сотворенной А. Альчук вселенной, полной литературных аллюзий, которая помнит традиции, но стремится открыть новое в языке, в образе, в мире. В связи с этим буквально в каждом стихотворении встречаются не только окказионализмы, но и, что, возможно, еще более ценно, открываются новые значения уже знакомых слов и понятий. Это и интересно, с точки зрения эстетической, и поучительно для коллег по писательскому цеху.
Татьяна Грауз. «Они прозрачнее неба». М.: Библиотека журнала «Футурум АРТ», 2005. Прозрачность
прекрасна. Она открывает для познания сущности и явления. Но не думай,
читатель, что без малейшего твоего участия достанутся тебе, как дар, секреты
поэтического творчества Т. Грауз и законов бытия. Процесс со-творчества
неизбежен, иначе секреты так и останутся неразгаданными.
И вся квинтэссенция, как и положено — но, Боже мой, как редко это теперь бывает, как будто утеряна связь творившего с творимым, — заключена в эпиграфе.
Прозрачность прекрасна. Истинное сотворчество растворяет плоть.
Вячеслав Воронков «Сочи и сочинцы. Воспоминания о будущем». М.: «Вест-Консалтинг», 2005. Всегда выделяются
личности, деятельность которых способствует тому, чтобы общество процветало
и развивалось. Не всегда мы подобных людей знаем, хотя им есть чем поделиться
с нами. Опыт — великая вещь, и, возможно, только тогда, когда мы научимся
должным образом воспринимать накопленное другими людьми, то есть как часть
и нашего опыта, движение наше будет совершаться только вперед.
Диапазон. Антология современной русской и немецкой поэзии. М.: Университет Натальи Нестеровой, 2005. Идея русско-немецкой
антологии современной поэзии давно обсуждалась в кругах поэтов-авангардистов.
Наконец, она появилась на свет, благодаря совместным усилиям Гёте-института,
Университета Натальи Нестеровой и поэтических объединений — ДООСА и Академии
Зауми. В чем значимость и своевременность этой антологии? Во-первых, такой
книги, в которой были бы представлены и немецкие, и русские современные
авторы в оригиналах и переводах, еще не было в нашей истории. Во-вторых,
антология выходит в момент довольно сильной близости языковых поисков
в обеих культурах. Здесь читатель найдет стихи таких уже известных поэтов,
как Константин Кедров, Елена Кацюба, Алексей Парщиков, Геннадий Айги,
Андрей Вознесенский, Сергей Бирюков, Санджар Янышев. Среди немецких авторов
выделяются Вальтер Тюмлер, Ганс Магнус Энценсбергер, Михаэль Крюгер, Аня
Утлер и др.
Чтобы мысли, символы (времени), строчки были прочитаны и восприняты читателем в срок — создана эта антология. Никто не спорит, что время проверяет произведения на «прочность» идеалов и уровень мастерства. Но к чему это вечное «отставание» и неизменные упования на судьбу художника? Давайте идти в ногу со временем и читать современных авторов, стиль и манера которых различны — от традиционных до экспериментально-авангардных форм, — но главное, что они расширяют литературные границы. Обзор подготовила Валентина БУРУЛА |