|
|
|
|
|
Я воспеваю
щедрых мертвецов со мной живущих рядом несовершенно
тело метаморфично громко но все
же восхваляю я наш безмолвный пакт
о океан
ты катишь свои дни плывя
сквозь будни слышу я и мы познавшие
твои перипетии что неизбежны как уж ни крути
Элеонор Рузвельт
спускается в шахту к рабочим
чтоб президенту дать понять что существует жизнь
вне поля его зренья
Я видела
однажды Вас в актовом зале моей школы Вы были
сырая
нефть Перевел с английского Алексей ДАЕН |