|
Свежий НомерЛитература других регионов. Перекличка поэтов. Алексей ДАЕН
МНЕ НУЖЕН ТОТ РОССИЙСКИЙ СНЕГ
Ветер в Айове
золотые Ди-Мойн купола
открытый верх кадиллака шляпку удерживает жена я — оправу Раз!
раз!
и вогнать преступной тупой бритвой глупость в усопший разум В мастерской
не поехать домой
пусть жена гадает очнуться на полу в 3:30 сжимая кисточку взглянув в телевизор беззвучный письмо написать на запад потеряться среди параллелей и не уснуть Тюрьма
время
тяни толкай Мечта
тело с душою объять
сбыть Смысл жизни
сеять
доброе/вечное при перманентной засухе Неразбитое зеркало
Я в Квинсовской квартире. Одинок.
На ум приходят ты и снег московский. Метровый, ласкающий голенища. Себя по льду идущему я вижу Самых дешевых сигарет купить... 80-е и Нулевые мой мозг пытаются прибить. И слово не найти... И ненавижу на тебя кричащим. Себя. Сегодня. Мне нужен тот российский снег. И ты б в него влюбилась. Подобный выпал в 95-м... в 95-м... Я зеркало не разобью, хотя и должен по уставу... Бесполезность
бесполезно
отжиматься с отдышкой над каждою строчкой все заменимо даже та что рядом с тобой лежит обняв подушку Алексей Даен — поэт, прозаик, публицист, переводчик, художник-коллажист. Родился в Киеве, жил в Москве, с 1994-го года живет в Нью-Йорке. Работает главным редактором литературно-художественного издания «Членcкий Журнал», состоит в редколлегии международного издательства «Cross-Cultural Communications» и в редколлегии журнала «Дети Ра». Автор четырех поэтических сборников на русском языке: «Бестиарий» (1993, Москва), «Город Вертикальный. Стихи: 1994-2002» (2003, Нью-Йорк), «Джазовая Панихида» (2004, Нью-Йорк), «2-е апреля в Квинсе» (2006, Москва), одного на английском — «…NOR» (2004, Нью-Йорк), книги прозы «Город Вертикальный» (2003, Новокузнецк), а также книги переводов поэзии Стенли Баркана «Перекрестки» (2004, Нью-Йорк) и многочисленных публикаций.
|
|